①ニジカ:おばあちゃんが今夜がなんだって

할머니께서 오늘 밤이 고비라고 해

 []

  • 1. 산마루; 고개.

とうげちゃや 마루턱의 찻집

  • 2. 절정기; 고비; 한창때.

かれいまとうげ그도 지금이 전성기[고비]

숙어

とうげをこす []
고비를 넘다[넘기다].
    • びょうじょうとうげ

      병세도 고비를 넘겼다.


②ニジカ:リョウ狂いもここまでくると・・・

  료에 미친 것도 여기까지 오면…

~狂い : ~에 미친 것, ~광


③フタリ:お姉ちゃんがこの前お化けに取りつかれたから貼ってあるんだ

언니가 전에 귀신에 들려서 붙여놓은 거야

 [(り)く]

  • 5.

    (取り憑く) (귀신이) 씌다; 들리다; 홀리다.

    ものにかれたように 마치 무엇에 홀린[씐] 것처럼


④ヒトリ:すっかり打ち解けて、わわ…私の入る隙がない

히토리: 완전히 친해져서, 아아… 내가 들어갈 틈이 없어

    • すっかり (완전히)
    • 打ち解ける (친해지다)

⑤ヒトリ:い…妹いたらは…はっちゃけられないので!

히토리: 여…여동생이 있으면… 마음대로 못 놀겠어!

    • はっちゃける (마음대로 놀다)

⑥ヒトリ:運動のできないものは煙たがられ存在価値を奪われる忌まわしき祭典!

히토리: 운동 못하는 사람은 귀찮아하며 존재 가치를 빼앗기는 기분 나쁜 축제야!

    • 煙たがる (귀찮아하다)
      1. 내워하다
      2. 거북하게 여기다;어려워하다
    • 存在価値 (존재 가치)
    • 忌まわしい (기분 나쁜)
      1. 꺼림칙하다
      2. 불길하다
    • 祭典 (축제)



⑦ヒトリ:授業内だけでなく放課後も横断幕制作や応援練習に駆り出される強制労働!

히토리: 수업뿐만 아니라 방과 후에도 현수막 제작이나 응원 연습에 동원되는 강제 노동!

    • 横断幕 (현수막)
    • 応援練習 (응원 연습)
    • 駆り出される (동원되다)
      •  [(り)す] (몰아세워) 끌어내다; 싫어하는 것을 끌어내다.
    • 強制労働 (강제 노동)


⑧ニジカ:ぼっちちゃんがどんどんしおれていく

니지카: 봇치가 점점 시들어가!

    • どんどん (점점)
    • しおれる (시들다)


⑨キタ:顔をさらされたことへの急激なストレスに体がついていけなかったんだわ!

키타: 얼굴이 드러나서 급격한 스트레스를 받아서 몸이 견디지 못했어!

    • 顔をさらされる (얼굴이 드러나다)
    • 急激なストレス (급격한 스트레스)
    • 体がついていけない (몸이 견디지 못하다)


⑩ニジカ:そうだね!念には念を

니지카: 그렇지! 신중에 신중을 기해야 해!

    • 念には念を (신중에 신중을 기하다)
    • ねんねん

      주의에 주의를 거듭하다; 아주 조심스럽게 하다


0개의 댓글

댓글 남기기